「家にいる」
今日は、「家にいる」という表現。
フィンランド人の友人に、フィンランド語を教えてもらってるが、彼は、プロの教師というわけではないから、文法用語は一切使わず、英語と日本語を比較をさせながら、文を教えてくれる
これが、意外と分かりやすく覚えやすい。
多分、複雑な文を書くのはだめだろうけど、ちょっとした簡単な入門程度なら、このやり方でしばらくはやって行けそう。
フィンランド語のテキストは、ゼロから話せるフィンランド語しか持っていないので、それと彼の言っていることを照らし合わせつつ、なかんじですすめてるから、ところどころ勘違いとかあるかも。
シノリカは家にいる Shinollica on kotona.
(Shinollica is at home.)
シノリカは再び家にいる Shinollica on kotona taas.
(Shinollica is at home again.)
どうやら、onはbe動詞に相当し、kotonaはat homeに、taasはagainに相当する模様。
テキストを見て確認したところ、多分、あってると思う。
当ブログにお越しいいただき、ありがとうございました!!!またぜひお越しください★
Copyright © 2003-2015 shinodeth. All Rights Reserved
Post Footer automatically generated by Add Post Footer Plugin for wordpress.
コメントを残す